Renegades 1080p WEB-DL x264 AAC - <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

Sync & corrections by Blue-Bird™

자 막 : Harry KIM 0820

 

"1944년 8월"

 

"유고슬로비아, 그라호보"

 

- 무슨 일이에요?
- 가거라

 

엄마! 누구에요?

 

설명할 시간이 없구나
어서 가야해

 

빨리!

 

엄마가 뒤따라 갈게

 

- 엄마
- 어서 가야 해

 

여기 누구야?

 

준비됐나?

 

 

- 다 준비됐어?
- 네

 

- 다른 문제는?
- 없습니다

 

레니게이드

 

1995년, 사라예보

 

출입증 봅시다

 

내려!

 

내려 빨리!

 

손 올려! 움직여!

 

손 올려!

 

- 이봐, 진정해
- 옷 벗어

 

- 시작이로군
- 더 안 좋아

 

당장!

 

다른 속옷을 입었어야 했나?

 

옷 입어요

 

장군을 또 접견할 길은
이번 당신들의 인터뷰에 달렸어요

 

그분의 말씀이
편집된 것처럼 보여선 안됩니다

 

인간적이고 진실된 사람으로
보여야 합니다

 

우린 그분의 얘기를
사실대로 보도하기 위해 왔습니다

 

- 젠장!
- 뭐가 문제야, JP?

 

젖었습니다
예전 방법을 써야죠

 

서둘러

 

장군님의 음향을 테스트하겠습니다

 

평소대로 말씀해주십시오

 

일이 끝나면 당신들
살 가죽이 벗겨졌을지도 모르네

 

아주 잘 들립니다

 

- 얘기 들었어?
- 크고 깨끗해, 재미있겠는데

 

우측 이상무

 

좌측 이상무

 

여기야

 

밀리치 장군님

 

장군님의 군대가
엄청난 잔학행위를 저질렀다는

 

국제사회의 시각을
어떻게 생각하십니까?

 

간단합니다
아주 간단해요

 

세상 사람들은 거짓말을 했습니다

 

그들은 크로아티아의 독립을
이해하지 못하고 있...

 

죄송합니다... 장군님
녹음이 되질 않았습니다

 

괜찮으시다면
배터리를 교체하겠습니다

 

죄송합니다
오래 걸리지 않을 겁니다

 

좋아요, 됐습니다

 

어때?

 

준비 됐어

 

준비
셋, 둘, 하나, 실행!

 

폭파!

 

- 인터뷰는 어땠어?
- 아주 지루했습니다

 

음향은 끝내줬죠

 

가자

 

젠장
숙여, 숙여

 

보트위에 세르비아 놈들이야

 

셋, 둘, 하나, 사격!

 

됐어, 장군을 데려와

 

스탠튼, 계단을 확보해

 

계단 이상무

 

좌측에 적 출현!

 

스텐튼, 올라와!

 

RPG!

 

스텐튼!

 

마지막!

 

괜찮겠습니까?

 

당연하지

 

- 탱크 운전은 언제 배웠습니까?
- 처음이야, 뭐 어때?

 

2-2 SAS 나와라
여기는 포뮬라 150

 

들리나?

 

2-2 SAS 나와라
들리는가?

 

- 포뮬라 150, 들린다
- 좋았어!

 

소포를 갖고 있다
우리는 동쪽으로 이동중이다

 

'엑스필' 작전을 변경하겠다

 

포뮬라 150, 어쩔 생각인가?
우린 명령을 확인해야 한다

 

- JP, 쏴본적 있어?
- 방아쇠만 있으면, 쏠 수 있습니다

 

방아쇠를 당겨

 

가즈아!
일발장전

 

RPG!

 

발사! 발사!

 

젠장, 기름통이야
조준이 너무 높아

 

- 치워버려, JP!
- 네, 알겠습니다

 

불 타 버려라

 

명중이로군

 

2-2 SAS!
새로운 탈출 지점은 어딘가?

 

기다려라, 150
명령을 기다리는 중이다

 

손님이 왔어

 

헬기 착륙을 허가바란다

 

당장 필요하다

 

수류탄이다!

 

상황이 안좋다, 150
그곳 하늘길은 지원되지 않는다

 

- 작전대로 진행하라
- 뭐?

 

이럴 시간 없어, 젠장!

 

- 어디로 가는 겁니까?
- 경치 죽이는데로 가고 있다

 

포탄이다!

 

- JP, 통신 타워 보여?
- 네

 

쓰러트려!

 

가요, 빨리 가요
됐어, 됐어!

 

좋았어!

 

공습 경보 해제

 

제군들, 우리 앞에 탱크가 있어

 

뒤에도 마찬가집니다

 

페트로비치

 

- JP?
- 네, 대장?

 

10시 방향으로 포를 돌려

 

- 쏴버려
- 알겠습니다

 

수영하러 간다, 제군들

 

- 됐어
- 쏴라!

 

언제 나가죠?

 

소나기가 그치면

 

순찰선에 알려
놈들을 잡아야 돼

 

포뮬라 150
작전 변경 허가가 떨어졌다

 

- 포뮬라 150, 허가를 받았다...
- 대장?

 

반복한다, 변경된
탈출 허가를 받았다, 오버

 

누굴 놀리나?

 

늦었다, 얘들아

 

"전방 작전 기지
보스니아 헤르체고비나"

 

뭔짓을 저질렀는지 알고 있나?

 

나는 이 일을 해명해야 한다

 

- 제가 할 수 있습니다
- 닥쳐

 

넌 안돼, 반즈!

 

빛나는 2온스 짜리 은색 계급장이

 

내 어깨위에 없기 때문이다

 

알겠습니다

 

너희들 임무는, 그곳에서

 

안전하게 소포를 배달하고

 

아무런 흔적을
남기지 말았어야 했다

 

우리가 얻은건 뭔가?

 

빌어먹을 사라예보에서
소련제 탱크로 휘젓고

 

죽었던 세르비아인들을 깨웠다

 

그리고 나와 참모총장 사이의

 

매우 불편한 보고가 남아 있다

 

장군님, 위급한 상황이었습니다

 

팀을 보호하고 임무완수를 위해
맞서야 했습니다

 

그래서 탱그를 타고
사라예보를 휘젓고 다녔나?

 

그렇습니다

 

모두 휴가를 가라

 

3일 동안이다

 

그동안 네 볼기짝을
걷어 차 버릴지 결정할 것이며

 

만천하에 공개하거나

 

여기서 개인적으로 할 수도 있다

 

즐기게 되겠지

 

해산

 

잠깐

 

하마터면 잊을 뻔 했군

 

4병 더 있네

 

참고로, 난 2-2 SAS와
많은 대화를 나누게 될 것이다

 

최대한 신중히 즐겨라

 

해산

 

망할 탱크

 

한잔 더 할 사람?

 

사신다면...

 

내가 살게
할 말이 있으니까

 

내 말이 전혀 안들리겠네
목소리가 안들리잖아

 

이봐!

 

조용해!
이제 좀 닥쳐라

 

JP, 제거해

 

기술이 먹혔으니
말 해야지...

 

성공한 임무를 위해 건배하자

 

게다가 이곳엔
더많은 성공의 기회가 있죠

 

너희 중 누구에게도
더 바랄게 없다

 

팀을 위해!

 

취해봅시다

 

이미 취했어

 

오우, 아홉시 방향
아홉시 방향 주목

 

예쁘네

 

라라!

 

라라, 라라

 

라라, 좀 물어볼게요
여기 앉은 사람들 중에서

 

나를 포함한 이 변태들 중에서...

 

누가 당신과 성공적으로
함께 할 수 있을까요?

 

"당신은 아니에요"를
어떻게 말하죠?

 

- 한 방 먹었네
- 얼어 붙었어

 

그러면 "그녀는 완벽해"를
어떻게 말하지?

 

자, 여러분
이건 제가 삽니다

 

이봐요 피터
라라 어떻게 된 거예요?

 

아름다운 여자죠?

 

네, 아름다워요
그런데 내 매력엔 관심이 없더군요

 

정말 대단하죠
조신한 여자에요

 

오, 조신하다니
네가 넘볼 여자가 아니야

 

왜 웃는 거야? 너희들은
시도조차 안하잖아

 

벤, 난 그냥 안 한 거야

 

네가 해봐

 

어디 갈려고?
케밥 먹으러?

 

- 아뇨, 배 불러요
- 정말?

 

네, 산책할 겁니다

 

페트로비치의 사람들을 조심해
놈은 제대로 망가졌어

 

또 보자

 

가장 성공한 내 남자

 

자기 배고파?

 

아니, 당신의 남자는
이미 배가 불렀어

 

생각해봤는데...

 

일이 끝나면
우리집에 함께 가자

 

왜 함께 가길 원하는 거야?

 

널 사랑하니까

 

게다가 당신이 나를 변화시켰어

 

내 미래는 여기에 있어

 

- 난 나라를 떠날 수 없어
- 라라, 밖은 지금 엉망이야

 

베이커즈에서
끔찍한 일이 일어나길 바래?

 

베이커스필드

 

아니, 그렇지 않아

 

몇 주 전에
재단 설립을 시작했어

 

그리고 어제 공문을 받았어

 

이제 국가가 필요하는 걸 위해
돈을 모을 수 있어

 

이건 기회야

 

- 이름을 알고 싶어?
- 그래

 

'보스니아 헤르체고비나를 위한'

 

'라라 시민 재단'이야

 

이름이 길잖아

 

자업자득이네

 

아주 자연스러워

 

맞아

 

카우보이

 

- 무슨 일이죠?
- 좋은 냄새가 나는군

 

나가요

 

갈거야

 

물건을 넘겨받는데로

 

포기해 라라
두 번 말 안 해

 

너무 했어 밀렌코
이 짐승들을 집에 데려오다니

 

- 안주면 찾아 낼 거야
- 꺼져

 

나가, 나가!

 

이봐, 무슨 일이야?

 

우리랑 엮이지 마, 미국인
우린 곱게 싸우지 않아

 

괜찮아
나도 마찬가지야

 

친구들?

 

바보새끼 봐...

 

이제 우리가 찾는 걸
이 여자가 주고

 

네 놈 머리는
바닥에 예쁜 그림을 그리면 돼

 

- 아무말 하지마, 라라
- 여기에 없어

 

어디에 있는지 말할게
그를 해치지 마

 

그 사람은 아무것도 몰라

 

그래야지

 

케밥 먹으러 가라고 했잖아

 

정말 맛있어

 

이건 내 거야

 

- 언제 알았어요?
- 뭘? 두 사람 관계?

 

처음부터

 

넌 그렇게 영리하지 않아

 

라라...

 

- 뭐하는 놈들이죠?
- 여긴 오빠예요

 

다른 사람들은 모르겠어요

 

이 머리를 굴려볼까?

 

무슨 일인지 알아 봐

 

순도 99.9퍼센트

 

12.4 킬로그램

 

미화로 15만 달러야

 

세상에!

 

- 어디서 난 거야?
- 얘기가 길어

 

아주... 오래전 일이야

 

할아버지 이야기야

 

평생을 그걸 찾아 다니셨어

 

여기 누구야?

 

할아버지는 문제해결에
온힘을 다하셨지

 

찾아내지 못하자
문제가 생겼어

 

내려 놔라, 부탁이다

 

저 놈 잡아
금을 가져 갔어!

 

사격!

 

진정해라, 진정해
내가 도와 주마

 

아니야, 난 나치가 아니다
진정하렴

 

이리 와, 어서
난 친구야

 

나 믿지?
함께 가지 않을래?

 

어서, 가자
먼저 가렴

 

- 다 준비 됐나?
- 네

 

- 다른 문제는?
- 없습니다

 

여기 있습니다

 

와봐라

 

시작하렴

 

그라호보는 처음부터
존재하지 않는 거 같았어

 

시간이 지나며 잊혀졌어

 

하지만 할아버지는...

 

결코 잊지 못하셨지

 

"은행"

 

"카사로블 안전 금고
스페인 로카 제작, CR 100007"

 

마을 사람들은 비웃었어

 

거짓말하는
미친 늙은이라고 했어

 

하지만 내겐 달랐어

 

고통스러워 하셨어

 

여생을 고통속에 사셨어

 

금괴는?

 

정확한 위치를 알려주셨어

 

조각상 밑에

 

그 금이 우리 국민을 위해
뭘 할 수 있는지 상상할 수 있겠어?

 

찾는 걸 도와 줄래?

 

이게 나치 금이라고?

 

프랑스 금이죠
나치에 의해 도난 당한

 

- 호수 바닥에 더 있어?
- 아무도 거기에 있는지 모르는 거야?

 

- 얼마나 더 있는 거야?
- 트럭으로 한 가득

 

2천개, 어쩌면 더

 

- 얼마나 해, 벤?
- 15만 달러 정도야

 

2천개면, 3억 달러네

 

- 무슨 소리 하는지 알겠어?
- 3억 달러를 찾는 거죠

 

50년 동안 아무도 구경 못한
금괴들 말입니다

 

그래

 

150 피트 물속
적지 한가운데 있어

 

작전 계획은 언급할 필요도 없네

 

어떻게 알아 낸 거야?

 

- 안녕 내 사랑
- 자기야

 

라라 기억하지?

 

- 요전날 밤
- 바에서

 

기억나

 

와인 하실 분?

 

여기 마을을...
쓸어 버렸어요, 사라졌죠

 

가까스로 탈출한 사람들은
짐승보다 못한 삶을 살고 있죠

 

음식 찌거기, 오염된 물에
의학적 도움 없이...

 

제수씨, 그래서
NATO가 여기 있는 겁니다

 

- 다 해결이 되죠
- 다 떠나버리면 어떻지?

 

삶을 다시 재건해야 할 거야

 

이 금으로 만들 수 있어
학교, 병원, 도로

 

미래가 없는 사람들의 삶을
변화시킬 거야

 

우리가 금을 찾았다고 치자

 

자기 몫을 안챙길거라고
어떻게 알겠어?

 

짐을 싸서 스위스로?

 

내 부하들을
위험에 빠뜨리자는 얘기군

 

어쩌면 죽을 수도 있겠네?

 

당신이 말한 대로
할 거라는 보장이 있어요?

 

맞아요

 

이렇게 나오면
미래를 말할 수 없어요

 

하지만 당신에게
거짓말하지 않는다고 말할 순 있어요

 

내 심장은 조국과 함께 있어요

 

이 금에는 희망이 보여요

 

우리에게 남은 건 희망뿐이죠

 

좋아요

 

3억 달러

 

- 6등분으로 나눕시다
- 2등분

 

- 뭐라구요?
- 두개로 나눠요

 

반은 당신들이
나머지 반은 우리 국민들에게

 

50 대 50

 

받아들이든지 말든지

 

모든 위험을 감수해야 할 거야

 

- 우리 경력은...
- 우리 인생은 어때?

 

난 내 삶이 좋아

 

맞아 스테이크스, 해군 특전사에게는
그런거 물어보는 거 아냐

 

우린 중대한 작전을
말하는 중이야

 

허가없이 분쟁지역 속으로...

 

미친 짓이지

 

그걸 고려하기에는
완전 미친 짓이야

 

- 할 수 있다면?
- 해볼래? 좋을 대로 해

 

스탠튼 말이 맞아

 

우리가 할 수 있다면?

 

여기 온지 6개월 됐어
뭘 했지?

 

이건 군사 작전이 아니라
은밀한 일이야

 

특별한 일을 할 수 있는 기회야

 

이 사람들을 돕기 위해서 말이야

 

일생에 한 번 있는 기회다

 

백만 분의 일이야

 

뭐라 할 건가, 제군들?

 

뭐 좀 물어볼게

 

당신과 나, 지금까지...

 

금이 전부였어?

 

당신이 날 도울 수 있다고
여겼기 때문에 당신을 선택했어

 

하지만... 당신에게 빠졌어

 

믿어도 돼

 

사랑해

 

들어 간다
우리 모두

 

계속 찾아

 

라라의 할아버지에 따르면

 

독일군은 댐이 폭발하기 전에
은행에 금을 맡기고 있었습니다

 

은행 안에 금고가 있습니다

 

스페인의 '로카'는
30 년대에 제작됐습니다

 

일련 번호야
강철의 종류를 알아 내

 

두께, 잠금 장치, 뭐든지

 

그걸 열 수 있게 도와줄 거야

 

기지의 보고품 목록이야
필요 장비를 구분해서

 

어떻게 빌리는지 파악해

 

주변에 긴 목재 선착장이 있습니다
낙하 지점에서 300야드 떨어진 곳이죠

 

그곳에서 시작할 것입니다
두 명식 세팀으로 나눌 겁니다

 

마그네슘이 필요해
산소창과 고압산소로 강철을 절단 할 거야

 

발전기도 있어

 

그리고 매일 밤 10기의 산소탱크...

 

- 며칠 밤을 얘기하는 거야?
- 5일입니다

 

잠수병을 피하기 위해
10분 간격으로 교대로 잠수할겁니다

 

보급품만으론 부족하겠군

 

웃긴게 뭔지 알아?
SAS가 그 많은 것들을 방치해놨어

 

이 자식들이 지난번 작전때
엉망으로 만들어 놨어요

 

우릴 도와준다는데
더할 나위 없이 기쁘겠네요

 

그들이 안 도와주면
우리가 하면 되지

 

나 빼고 그 호수에서 어떻게

 

금괴 2000개를 꺼내야 하는지
알고 싶은 사람?

 

뭐가 필요하죠?

 

배터리, 보안경, 산소창...

 

- 산소창 있는지 물어봐요
- 용접봉이에요

 

우리를 도우러 온거예요, 쿠르자크 씨

 

승낙한 것으로 알겠습니다

 

멋지네, 좋아요
20개가 필요합니다

 

20개요

 

뭐가 우습지?

 

미국인들이
은행을 털 계획인지 물었어요

 

금고는 정교해요

 

콘크리트 50cm이상에
4인치의 강철입니다

 

JP, 잘라 낼려면
며칠은 걸릴 거야

 

하지만 금고 제조사가
돈을 절약하기 위해

 

측면 벽을
절반 두께로 만들었어요

 

금고는 옆집 교회 벽에
붙어 있습니다

 

좋아, 그렇게 하자

 

맹세코, 우리가...
금을 꺼내면

 

난 인도주의적인 목적으로 사용할 거야

 

- 뭐? 양조장을 하겠다는 거야?
- '더피의 맥주집'이야, 맞아

 

- 노벨상이 보이네
- 고마워

 

- 건배
- 네 꿈을 망치진 않을게...

 

하지만 그 호수에서
금을 꺼낼 방안이 없다면

 

- 넌 맥주를 못 만들어
- 좋은 지적이야

 

여기서 뭐하나, 더피?

 

- 그냥 수다나 떨려고 왔어요, 월트 상사님
- 아니, 아니, 아니야

 

- 자넨 수다를 떨지 않아
- 그럼, 쇼핑하나 봅니다

 

- 디미트리?
- 전 세르게이입니다

 

아... 세르게이, 좋아요

 

북대서양 조약기구의 운영과

 

공동의 노력에 대해 잘 알고 있죠?

 

- 전혀 모릅니다...
- 그러시군요

 

당신의 지식보다 중요한 것은

 

합동 태스크 포스를 도울 의지입니다

 

- 이 긴급하고 비밀스러운 임무에서...
- 극비 사항이죠

 

극비 사항?

 

뭘 도와줄까요?

 

며칠간 회사 차량이 필요합니다

 

허락을 받아야 합니...

 

세르게이, 이해 못한
극비 사항은 어떤 거죠?

 

제 말은 생명이 위태롭다는 겁니다

 

국민들에게 큰 봉사를
하게 될 겁니다

 

당신이 영웅 대접을 받아도
놀라지 않을 일이죠

 

훈장을 받을 수도 있죠

 

감사합니다, 세르게이

 

이제부터는 모든 것을
부정해야 합니다

 

누군가 저 차량이
어디에 있는지 묻는다면

 

당신이 모르는 이유는...?

 

이유는...?

 

- 나도 몰라
- 바로 그겁니다, 감사합니다

 

좋아, 밥
멋지게 서둘지 말고, 응?

 

좋아, 들어와 들어와

 

- 트리플 70 공급사 인가요?
- 그래요

 

펜실베니아 알투나에서
1971년부터 손님들을 즐겁게 했군요

 

맞아요

 

- 너무 늦지는 말아요
- 안 늦어요, 감사합니다

 

좋아

 

- 나머지 챙겨 올게요
- 좋은 근거지네

 

가족이 있나요, 매트 씨?

 

집에요?

 

- 아뇨, 없어요
- 가족이 있어 보이는데...

 

아녜요

 

지금은 한가하게
대화나 할때가 아니에요

 

조용해요, 소리내지 마요

 

몸을 낮춰요

 

가자!

 

괜찮아요?

 

- 끝났어요, 괜찮죠?
- 네

 

고마워요, 매트

 

- 그게 뭐야?
- 잘 알잖아, 노인 양반

 

이걸로 망할 당신 물건들을
백개는 살수 있다는 거?

 

그래서 뭐?

 

그걸로 뭘 하게?
난 현금이 필요해

 

이렇게...

 

그러니까 금은 무거워

 

각각의 금괴는 27파운드나 돼

 

2000개가 있다면 무게가...

 

27 톤 이야

 

알았어, 그말은 우리가
다 가져 오려면

 

여러번 다녀와야 한다는 뜻이네

 

- 얼마나 걸릴까?
- 아냐, 한 번에 해낼 수 있어

 

- 어제 어떻게 됐어요?
- 안 좋아

 

호수에선 35분마다
순찰선이 돌아

 

아침엔 페트로비치가 호송대를 덮쳤어
밖은 전쟁이야

 

만약 우리가 위험에 빠지면

 

관여하지 말고
철수하고, 작전을 끝낸다

 

좋아, 그럼 뭘 알아냈어?

 

아인슈타인이 호수에서 어떻게

 

모든 금을 한방에 빼낼 수 있는지
말하려 했어

 

- 정말이야?
- 네

 

물 밖으로 빼는 게 중요한데

 

수면까지는
금 무게를 지탱해야해

 

그물을 호수 바닥에 펼쳐서

 

그 위에 금을 올려 놓고

 

네 개의 리프팅 백을
각 모서리에 설치해

 

아주 큰 리프팅 백을
추가 할 수 있을때까지

 

들어 올려야 하지만

 

충분하진 않아

 

맨 위에 화물용 낙하산을
더 크게 설치해야 해

 

공기를 주입하면...

 

- 수면위로 바로 뜨지
- 튼튼할까?

 

그래, 케블라 섬유야
충분히 튼튼해

 

기발하군

 

- 여전히 문제는 있어
- 그럴거 같더라니

 

이건 수면에 띄우는 방법이고
육지까지는 어떻게 갈까?

 

나한테 방법이 있어

 

거시기가 쫄깃하구만

 

알겠지만, 낮게 날면
원주민들이 깜짝 놀라

 

거시기가 움찔거리지 않아, D?

 

저 아래 골칫거리들
생각은 해봤어요?

 

지대공 미사일 같은 거 말입니다
RPG나

 

아니, 그런건
하잖은 존재일 뿐야

 

저기 200 미터 앞에
나무 선착장 보여요?

 

저기가 우리 낙하 지점입니다

 

비공식 임무를 왜 하려는 거야?

 

금이요, 나치 금

 

두분께는
백만 달러정도 나눠 줄게요

 

마법의 액수로군

 

옆에 디트로이트는
그저 돈을 사랑할 뿐야

 

그렇지 D?

 

- 목적지는?
- 여기예요

 

약속된 시간에
우리와 금을 실어줘요

 

그걸 나누고
축제의 길로 가는 겁니다

 

멋진 계획이네

 

화물이 무거울 텐데
문제가 될까요?

 

대형 수송 헬기라면...

 

그런 것도 조종 할 수 있어요?

 

사나이라면 다 할 수 있지
스탈리온, 드래곤즈, 아파치...

 

'파멜라 앤더슨'에게
꼬리 날개가 맞다면

 

- 그녀도 조종할 수 있지
- 진짜인가요?

 

- 3일 전까지 알려 줘
- 좋아요

 

여긴 적진이에요
망할 핫한 곳이죠

 

어디로 갔어요?

 

좋았어요
집에 데려다 줘요

 

그들이 준 겁니다

 

- 전에 본적 있어요?
- 놈들이요? 전혀요

 

그냥 하찮은 놈들이죠
이건 놈들 번호입니다

 

당신은 애국적인 일을 한 거요

 

흔치않은 귀한 물건이다

 

어디서 났나?

 

제가 찾았습니다

 

지금부턴 너한테만 묻겠다

 

모든걸 말해라

 

수압은 어때요?
그 정도 깊이는 문제가 될 겁니다

 

- 우린 견뎌낼 수 있어
- 여기 있었군요

 

레빈 장군께서
팀을 호출 하십니다

 

왜 내 앞에 서 있는지
숙녀분들은 알겠나?

 

- 전 알겠습니다
- 너한텐 단서가 없다, 반즈

 

- 그렇게 말씀드리려 했습니다
- 친애하는...

 

토바이어스 장군이
어제 SAS 지휘부를 만났다

 

너희들의 최근 작전에 대한
평가를 실시했다

 

나는 통상적인 정보로
철저하게 감독했다

 

이 조사를 통해

 

많은 이들이 2-2 SAS 팀을
의심하게 됐다는 결론을 내렸다

 

그게 무슨 뜻인지 알겠나, 중위?

 

우리가 계집애처럼
겁쟁이들이란 겁니까?

 

정확한 표현이야

 

뿐만 아니라, 조사하는 동안

 

팀의 전술적 지략과
영웅적인 행동이 드러났다

 

토바이어스 장군은
특히 감명을 받았다

 

깜도 안되는 거시기를
흔들진 말아줘

 

그러고 보니

 

거만한 처남이
내 생일을 축하한다고

 

50달리 짜리 시가 한 상자를

 

보냈다는게 생각 나는 군

 

개인적으론, 그녀석 눈을 뽑아서
갈아 버리고 싶네

 

놈은 그저
부를 과시하기 위해서

 

잘난맛에 잘못된 주장을
부채질 하고 있기 때문이네

 

전형적인 '나폴레옹 콤플렉스'지

 

주제가 벗어났군

 

많은 세르비아 사냥꾼들이

 

네 멍청한녀석들을 죽이려고
활발히 찾고 있다

 

놈들을 환영합니다, 장군님

 

그럴줄 알았네

 

놈들에겐 다행스럽게도
기회는 없을 것이다

 

통합사령부는 이 혼란이
사라지기를 바라고 있다

 

이 모든 혼란은
특히 너희 다섯을 말하는 거야

 

- 정말입니까?
- 재배치 될 것이다

 

가능한 여기서 먼 곳이다

 

너희는 고향으로 이송될 것이다

 

맨하임행 비행기가
36시간 후에 출발한다

 

너희들은 거기에 있게 될 것이다

 

그때까지 기지내에 머물도록

 

죄송하지만, 장군님

 

저희 임무가 완전히
끝났다고 생각하지 않습니다

 

그 의견은 고맙네

 

안타깝지만, 내 권한 밖이다

 

해산

 

대장, 어떻게 할 건가요?

 

무슨 소리야, 뭘 어떡해?
장군님의 얘기를 들었잖아

 

우린 발령중이야
끝났어

 

짐이나 싸
술이나 마시자

 

미안하다, 스탠튼

 

그녀를 위해
이걸 하길 원했다는 거 알아

 

그녀를 사랑하지?

 

바보같은 질문이군

 

- 내가 말해 줄까?
- 뭘요? 내가 사랑한다고요?

 

아니다, 네가 직접 말할 수 있겠어

 

둘이서 만나...

 

날 기쁘게 해줘라, 스탠튼

 

고맙습니다

 

그러지 말았어야 했어, 자코모

 

송별회가 있나 본데

 

SAS, 맞지?

 

그래 맞아, 형씨들
뭘 도와 줄까?

 

너희들이 할 수 있는 건
전혀 없지만

 

우린 살찐 물고기를 끌고
배에서 바보처럼 먹지

 

- 전쟁 통에서 말야
- 두 번

 

두, 두 번의 세계 대전

 

여기 숙녀분들은
보스니아를 벗어나지 못해

 

- 취했어, 형씨
- 아냐, 아직 취하지 않았어

 

어땠어, 포터?

 

- 좌측 이상무
- 우측 이상무

 

이기는게 득이야

 

아버지는 해군 장교였어

 

할아버지도 그랬고

 

두분 다 전쟁터에서 싸우셨지
누구랑 싸웠을까?

 

빌어먹을 평화 유지 임무

 

자네가 졌어

 

- 뭐요?
- 뭘 한거야?

 

싸웠어?

 

아닙니다

 

SAS와 마주친 적은?

 

재밌네, 얼굴에 상처가
그런거 같은데

 

네...

 

- 위하여
- 자랑스러운 대장을 위해

 

오, 그러시군
건배, 다음 전투를 위해

 

 

뭐야? 넌 안돼
네가 졌어

 

- 뭐야?
- 뭔가 찾았어요

 

그래, 가득찬 유리잔이네

 

아뇨, 들어보세요
따라와요, 와보세요

 

뭘 알아낸 거야?

 

금고에 들어가는데
일주일이 걸리는 이유는

 

한 시간 밖에
잠수할 수 없어서야, 맞지?

 

그래

 

만약 우리가 어딘가에
작전기지를 만들고

 

그 아래에
에어포켓이 있으면...

 

멈추지 않고
일을 끝낼 수 있겠지

 

맞아, 밀폐된 공간으로
산소를 주입할 수 있어

 

뇌섹남, 스텐튼에게 전화해

 

그래, 제단이 중심이야

 

그 위에 성가대 좌석이고
돌로 만들어진 교회탑이야

 

- 탑 안에 종이 있어?
- 단단한 청동으로 된 거야

 

그러면, 종에다 공기를
주입해야 겠군

 

그리고 나서 발전기에 짐을 실어서
성가대 바닥 위에 올려

 

그게 우리 작전의 기반이 될 거다

 

- 이 작업은 얼마나 걸리겠나?
- 길면 4시간 정도요

 

해 뜨기 전에 돌아 올수 있어요

 

가능한 빨리 선착장으로
장비를 옮겨

 

얘기했던 작전...

 

오늘 밤이에요

 

뭐?

 

얘기했잖아?
3일 전에 알려달라고

 

이런식으로 헬기를 요청해선 안돼

 

알았어요
픽업은 언제죠?

 

동틀녘에 괜찮겠어요?

 

- 좌표는 동일해?
- 0-44-9 그대로

 

그딴건 출발 전에
그만두는 게 좋을 걸요

 

운행중인 항공기가
어디 있는지 알아?

 

조종사 포함해서

 

포터, 사람 좀 구해줘
수송기가 필요해

 

북쪽 격납고에 C-160이 있어
방금 연료를 채웠어

 

- 절묘하군
- 그게 네 중간 이름이야

 

좋아, 벤, 내려놔

 

- 가자, 명령이 떨어졌다
- 무슨 명령이야?

 

어떤 허가도 받지 못했...

 

5분 후에 비상작전이다

 

- SAS가 운항을 봉했을텐데
- 그랬지

 

그러나 지휘관은 우리에게
이 임무에 비행사가 필요하다고 결정했다

 

그게 당신들이지
그럼, 짐 실어

 

짐을 싣게

 

2분 남았다

 

대장, 이 미친 생각이
효과 있을거 같군요

 

멋진 계획이야
멋진 계획

 

- 괜찮아?
- 응, 문제 없어

 

좋아

 

그 여자야?

 

멀리 안 갔을 거야

 

잘 지켜

 

둘, 셋!

 

이거 받아

 

좋아, 얘들아

 

벽을 뚫을 시간이야
기도해 줘

 

벽을 뚫고, 금고를 뚫고...

 

고급지게

 

돌 틈 몰타르가
산화되기 시작했어

 

- 주입한 산소때문일 거야
- 얼마나 버틸까?

 

얼마 안가, 여긴 50년간
산소를 구경 못했어

 

장군님?

 

얼마전에 포터와 레이니가
디트로이트를 만나

 

이야기 꽃을 피웠습니다

 

레이니와 디트로이트를
최대한 빨리 내 사무실로 데려와

 

알겠습니다

 

- 시간은?
- 4시간 남았습니다

 

- 산소는 얼마나 남았나?
- 최대 2시간입니다

 

- 물러서
- 가, 어서 가

 

서둘러

 

내려가

 

지렛대는 어디 있어?

 

그거 이리 줘
여긴 막힐 거야

 

최근에 너희 둘이
그들과 함께 있는 걸 봤다

 

그들이 무슨 일을 하는지 알고 싶다

 

장군님, 저흰 친절한 사람들입니다
누구와도 얘기를 합니다

 

다 기억하는게 더 어렵습니다

 

중위, 내게 알려 주지 않으면

 

다시는 조종석에 앉지 못할 걸세

 

장군님, 말씀은 '존중'하지만...

 

그만 거기까지

 

내 경험에 따르면
그 '존중'이라는 말을 할때는

 

무례하고 어리석은 말을
하려는 걸 거야

 

계속 할텐가?

 

- 그렇습니다
- 마음대로 하게

 

이 자는 영웅적이고 숭고한 행동으로
14개의 훈장을 받았습니다

 

전투에서 FA-18을 몰았는데
엔진 하나가 날아가 버렸습니다

 

비행중에 연료를 공급받았는데

 

복귀하면 땅바닥으로 꼴아박을 걸
알았기 때문이죠

 

요점은 디트로이트 터너는
해군 조종사중 최고라는 겁니다

 

자네 말이 맞을지도 모르네, 중위

 

자넨 필요해

 

하지만 자넨 필요치 않아

 

- 클리어워터 하사?
- 장군님?

 

레이니 중위의
제대 서류를 준비하게

 

알겠습니다!

 

평소답지 않군, 중위

 

공유하고 싶은게 정말 없나?

 

계속 가

 

나와 포터가 먼저 내려간다
다음엔 너희 둘이야

 

이해했어?

 

- 오랫동안 알던 사이야?
- 함께 하지 않았던 때를 기억 못해

 

그의 슬픔을 알겠어

 

- 맞아, 우린 모두 문제가 있어, 라라
- 그사람 집에

 

대장의 아내

 

대장은 더는 그 얘길 하지 않아
나 한테도

 

어떻게 된거야?

 

2년 전 그의 아내가
교통사고를 당했어

 

그녀는 살아 남았지

 

어린 딸, 빌리는...

 

그러지 못했어

 

3살이었어

 

집에 가 그 애를 묻었어
그 후로 그들 사이엔 아무것도 없어

 

매트 대장은 단지...

 

부인을 용서 못하는 거야

 

이젠 아무 말도 못 하네

 

JP!

 

넌 어때?
할 말 없냐?

 

JP, 그만해!

 

뭘요? 시간 낭비였어요
거긴 아무것도 없습니다

 

- 이해가 안 돼요
- 내가 알려 주죠

 

- 금은 없어!
- 좋아, 그만둬

 

- 라라, 당신 잘못이 아니에요
- 뭐라구요?

 

- 그녀의 잘못입니다
- JP, 그녀 잘못이 아니야

 

어린이에게서 전해온 이야기였어

 

꼬마에겐 그것은
많은 금처럼 보였을 거야

 

금을 트럭에서 내리기 전에
마을이 물에 잠겼을 거야

 

금은 계곡 여기저기에
흩어져 있어야 해

 

다른 말 하는 거야, 스탠튼?

 

적어도 우린 10개의 금괴를
가지고 있어

 

알겠지? 그건 내게 엄청난 돈이야

 

우리에게도

 

- 당신에게도
- 맞는 말이다, 더피

 

- 좋아요, 좋아, 난 이제 나갈게요
- 우릴 여기서 빼내

 

슈퍼 C-8, 여기는 F-150
거긴 어떤가?

 

막 이륙하려던 참이다
곧 봅시다

 

- 왜 그래요, 대장?
- 라틴어가 써진 벽...

 

이상해
돌이 뒤집혀 있어

 

이거 잡아

 

그 벽을 뚫고 뭐가 있는지 보자

 

준비 해!

 

수류탄을 집어 넣어

 

- 다들 괜찮아?
- 괜찮아?

 

- 모르죠, 위에 몇이나 더 있는지
- 상관없다

 

- 우리 일을 끝내자, 알았지?
- 좋아, 계속하자

 

깊게, 더 깊게!

 

다시 알려줘, 누가 계산 한거야?

 

공기가 얼마나 필요한거야?

 

- 너구나, 수학 천재
- 미안해, 충분히 계산 못했어

 

미친 세르비아 놈들이
수류탄을 보내고 있잖아

 

그걸 사전대책이라고 하는 거야

 

'최악의 상황을 대비해'
만일을 각오하라 외친 보이스카웃이 있지

 

숨은 쉬잖아?
이게 수학 천재 때문이야

 

그러니 주둥이 닥치고
산소를 아끼는게 어때?

 

다음 생일땐 계산기를 사줄게

 

그거 알아, 벤?
엄청 큰 계산기가...

 

- 안녕, 라라
- 안녕

 

- 괜찮아요?
- 네

 

좋아요

 

- 너도 괜찮지 벤? 응?
- 난 짱짱해

 

나도 괜찮아

 

수면으로 올리려면
공기가 더 필요합니다

 

- 쓰레기 속에 한 쌍이 있을 거야
- 다행이군요

 

- 함께 가겠습니다
- 안돼, 여기 있어

 

알겠지? 여기 있어

 

- 야?
- 왜?

 

산소가 더 필요해

 

포터
그렇지도 않아, 알았어?

 

- 멋지군요!
- 준비 됐어?

 

좋아, 수면에는 적들이 있으니
첫 단계 말고...

 

- 그래서? 다음 단계로 넘어갈까?
- 좋습니다

 

시작하지

 

감압병의 증상을 주의해

 

우린 괜찮아
이걸 얻었잖아

 

전진 앞으로!

 

젠장!

 

나한테 줘

 

이런!

 

내가 말했지
난 펑하고 사라질 거라고

 

물고기에게 밥 줄 시간이다

 

나이스 샷!

 

올려!

 

상황이 안좋아서
죽은 줄 알았다

 

디트로이트를
보내지 않닸다면 말이야

 

- 감사합니다
- '감사합니다'에는 관심 없어

 

하지만 망할 설명을
해줬으면 한다

 

너희가 처음으로
뭘 했는지 말해줄게

 

언제부터 미해군 특수부대가

 

민간인 여성을 데려왔지?

 

닥쳐! 끝나고 사무실로
네 볼기짝을 갖고 와

 

알겠습니다

 

이게 기지 주변에서
매일 일어날 일이야?

 

민간인 여성을
적지에 데려가?

 

짚차와 헬기는 남아 도나?

 

제기랄! 이제 해군은
예전 같지 않아!

 

빌어먹을 멀지도 않찮아

 

그래서, 그 금을 훔쳐서

 

달아날 수 있다고 생각했나?
내 관할하에?

 

아닙니다. 자세한 보고를
드리려 했습니다

 

- 지금 말인가?
- 그렇습니다

 

금을 확보하자마자

 

- 내가 바보 같나, 반즈?
- 네... 아닙니다

 

아닙니다. 죄송합니다

 

간단하게 물어 보겠네

 

27톤의 금괴로
뭘 할 계획이었나?

 

- 양말 안에라도 넣게?
- 장군님, 보스니아 사람들에게 넘기십시오

 

그들의 국가 재건을
돕는 것입니다

 

알겠네, 잠깐
잠깐만... 기다리게

 

눈물이 날 거 같군

 

아니야, 그럴거라 생각안해

 

이 무모한 계획을 결정했을때

 

너희들의 서약이
깨진걸 알고 있나?

 

알고 있습니다

 

긍정적으로 생각해서

 

이번 작전을
페트로비치와 연결할 수도 있다

 

NATO측의 큰 걸림돌중 하나지

 

얼마를 얘기했나?
미국달러로?

 

어제의 환율 기준으로

 

24톤의 금괴는
3억 200만 달러가 될 것입니다

 

3억 2백만 달러라

 

아주 큰 돈이야, 그렇지?

 

우리가 직면하고 있는
모든 분쟁 가운데

 

이 작전은 무엇을 성취할 수 있는지를
명확히 보여주었습니다

 

미군의 신중하게 계획하고
실행된 노력을 통해서 말입니다

 

미 해군 특수부대의
영웅적이고 사심없는 행동과

 

관계된 이들에게 감사드립니다

 

저는 이제 50년 전

 

나치 정권이 악탈해간

 

1억 5천만 달러 상당의 금을

 

프랑스의 합당한 장소로
곧 반환 한다고 발표합니다

 

신사 숙녀 여러분
지금부터 프랑스 총리께서

 

라라 시믹 씨에게
'레지옹 도뇌르'훈장을 수여 하겠습니다

 

오늘은 운수 좋은 날이야, 아가씨들

 

그리고 진짜 아가씨

 

- 왜 운수 좋은 날인지 아나?
- 모르겠습니다

 

야비한 내 처남이

 

재정 고문이자 브로커이도 하고

 

프랑스로 가는 길을 찾지 못한

 

그 금괴를 처분할 수 있기 때문이다

 

이제 나눠 주겠다

 

너희들이 훔쳐간 몫이다

 

- 모란
- 감사합니다

 

- 더피
- 정말 감사합니다

 

- 포터
- 감사합니다

 

- 반즈
- 감사합니다

 

베이커

 

시믹 씨

 

죄송하지만, 이것들은
장군님께 행운이 아니었나요?

 

그니까요, 일은 우리가 다하고
장군이 다 챙겼어요

 

- 놀리지 마십시오
- 장난으로 보이나?

 

내가 농담한 걸 본 적 있어?

 

그걸 얻다니 다행이야
군사법원이 아니니

 

감사합니다

 

별 말씀을

 

그게 바로 자선가들이
원했던 거잖아, 그렇지?

 

- 그렇습니다
- 훌륭하군

 

그럼 우린 만조때의
조개들처럼 행복해 하도록

 

- 해산
- 감사합니다

 

이건...

 

이것도 자기 거야

 

라라

 

이것도 당신 거예요

 

내 이름이 새겨진
아파트같은 거라도 있다면

 

아니면 청동으로 만든 흉상이나

 

볼링장이라도 있다면
정말 멋질 거예요, 고마워요

 

잘했어요, 당신 겁니다

 

해냈어

 

괜찮으십니까?
눈이 침침해 보입니다

 

해산하게

 

가요, 카우보이들
내가 쏠게요

 

네, 부인!

 

좋아, 그만하고 술집에 가자

 

자 막 : Harry KIM 0820

Sync & corrections by Blue-Bird™